Kultur, Pragmatik und die eigene Sprachidentität
Du und Sie, T-V-Distinktionen, indirekte Bitten, Humorgrenzen: notiere Mini-Dialoge mit Kontext. Beobachte Serien, markiere Höflichkeitsformeln. Übe laut. Welche Situation hat dich kulturell überrascht? Erzähl uns deine Erkenntnis.
Kultur, Pragmatik und die eigene Sprachidentität
Erfinde Personae je Sprache: eine italienische Barista, ein deutscher Projektleiter, eine französische Nachbarin. Kurze Rollenspiele verankern passende Tonalität. Nimm sie auf, höre lächelnd zu, verbessere. Lade deine Lieblingsrolle hier hoch.